首页 游戏攻略 正文

怎么找好看的繁体伤感网名?这几个方法帮你快速找到!

大伙儿晚上今天瞎鼓捣了一阵子,弄了几个繁体伤感网名,过程还挺有意思的,给大家分享分享我是咋弄的。

我是怎么开始琢磨这事的

也没啥特别的,就是最近刷东西的时候,老看到一些挺有感觉的繁体字网名,心里就痒痒了。想着自己也换一个,还得是那种有点淡淡忧伤,又不那么俗气的。以前也随便在网上扒拉过几个,但总觉得差点意思,要么就是太“非主流”了,要么就是看着眼熟,没啥新鲜感。

怎么找好看的繁体伤感网名?这几个方法帮你快速找到!

具体咋弄的

一开始嘛我跟大多数人一样,直接上网搜呗,“繁体伤感网名”一敲,哗出来一大堆。我耐着性子翻了翻,发现好多都是简单的字词堆砌,或者就是把一些流行语硬生生转成繁体,感觉没啥灵魂

我就寻思,这“伤感”到底是啥感觉?是那种说不出来的难受,还是回忆起来有点心酸?那繁体字瞅着就有点年头,跟现在有点隔着似的,如果配上合适的词,那感觉不就来了嘛我脑子里就开始过那些字眼,什么“淚”、“殤”、“憶”、“夢”、“痕”、“離”这些,还有一些稍微冷僻点的,感觉能表达那种情绪的字。

怎么找好看的繁体伤感网名?这几个方法帮你快速找到!

光想没用,得动手。我就找了个在线的繁体字转换的工具,把我想到的一些词,比如“心痛”、“一个人”、“回不去”这些,先转成繁体看看。转是转过来了,但还是觉得干巴巴的,不够味儿。

然后我就开始琢磨别人那些看着不错的网名是怎么组合的。我发现,有些网名它不光是用繁体字,还会加点特殊的符号,或者用一些词语的意境来表达。比如看到人家用“╰”、“╭ァ”、“ゞ”这类符号,或者把一些常见的词用不那么常见的方式说出来。

接下来就是我自己动手排列组合了。我把我收集到的那些有感觉的繁体字、词语,还有一些符号,开始像搭积木一样捣鼓。比如说,我想到“心碎”,转成繁体“心碎”,感觉还行,但不够独特。我就试着加点修饰,或者换个更形象的说法,比如“(_灬痛入骨髓﹋﹌”,虽然符号多了点,但那感觉一下子就出来了。还有一些,比如我想表达那种“放不下过去”的感觉,就试着组合成“回绕.呐曾经”,中间加个点,感觉有点停顿和无奈。

弄了几个备选的之后,我就把它们挨个复制到微信、QQ的昵称修改框里去实际看看效果。主要瞅瞅整体排版顺不顺眼,会不会因为某些字太生僻或者符号太怪,导致显示不出来,或者看着特别挤。还有就是长度,太长了也不好看,别人也记不住,还得考虑手机屏幕上显示全不全。

在这个过程中,真是删删改改好几遍。有时候觉得这个字那个词也不错,但放一块儿就怪怪的。有时候就是顺序颠倒一下,或者换个近义词,感觉就完全不一样了。比如一开始可能想到“眼角流泪”,后来看到别人有类似“で眼角①滴淚ヾ”这种,就觉得加点符号和数字,显得更有特点,不那么直白。

弄出来这几个

折腾了小半天,筛选出来几个自己还算满意的,跟大家分享几个我琢磨出来的,或者是在别人的基础上改了改的:

  • 何時、才是頭 (就感觉挺迷茫的)
  • 待復制的.愛 (有点讽刺又有点无奈)
  • ▔習慣﹏壹個人。 (这个比较常见,但我把句号放后面,感觉更完整点)
  • 偽文藝少籹 (带点自嘲的伤感)
  • 淚濕孤枕 (这个比较直接,但意境还行)

这些都是我个人喜好瞎弄的,不一定大家都喜欢哈。

一点小感想

嗨,搞这些网名,说白了就是一种心情的表达。可能过段时间心情变了,或者看腻了,就又想换了。但自己动手这么琢磨一番,从找字、找词,到转换、组合、测试,整个过程虽然有点费劲,但弄出自己满意的,感觉还是挺有成就感的,比直接从网上复制粘贴的来得更有意思。也算是体验了一把“玩文字”的乐趣。说到底,就是瞎折腾呗,图个乐呵。

相关推荐