首页 游戏教程 正文

灌篮高手重制版配音还是原班人马吗?声优阵容大揭秘!

最近大伙儿都在聊《灌篮高手》那个新电影,特别是声优全换了这事儿,勾起了我不少回忆。想当年,咱们内地电视台放的,那可都是台湾配音的版本,樱木花道那句“我是天才”简直刻在DNA里了。我还记得我一哥们儿,骨灰级粉丝,那时候电视不像现在这么方便随时看回放,他愣是把所有动画的音频都给录下来了,牛不牛!

新电影嘛情怀归情怀,但声优一换,总觉得少了点当年的味道。正好我手上有点时间,就寻思着,能不能自己动手,把以前那些老动画“重制”一下,至少弄个自己满意的版本出来回味回味。

灌篮高手重制版配音还是原班人马吗?声优阵容大揭秘!

我的折腾计划启动

第一步:找素材。

这可真是个体力活。我翻箱倒柜,把我以前收藏的那些个DVD、VCD全给扒拉出来了。有的盘都花了,有的读取都费劲。清晰度嘛就别提了,那年头的技术,现在看简直是马赛克大赏。没办法,又到网上到处搜罗,找那些所谓的高清修复版,但很多也就是简单拉伸一下,效果也就那样。

灌篮高手重制版配音还是原班人马吗?声优阵容大揭秘!

第二步:画面处理。

收集到一堆不同来源的片源后,我就开始琢磨怎么提升画质。我不是啥专业人士,就用了一些市面上常见的视频编辑软件,还有一些号称能AI修复画质的小工具。这里面门道可多了:

灌篮高手重制版配音还是原班人马吗?声优阵容大揭秘!

  • 去隔行扫描: 老动画很多都是隔行扫描的,在电脑上看就会有一条条的横纹,得先处理这个。
  • 降噪点: 老片源噪点特别多,得想办法抹掉一些,但又不能抹太狠,不然细节都没了。
  • 提升分辨率: 这个我主要靠那几个AI工具,把原本可能只有480P的画面,尽量往720P甚至1080P上靠。效果嘛有的还行,有的就有点油画感了。
  • 色彩校正: 老动画颜色普遍偏暗或者偏色,我就凭着记忆里动画片应有的鲜亮感觉,一点点调色,尽量让颜色看起来舒服自然。

这过程特别熬人,一段一段视频预览,参数调来调去,电脑风扇呼呼转,一不小心软件就崩了,进度全没,简直想砸电脑。

第三步:音轨是灵魂!

画面弄得差不多了,就轮到音频。这可是《灌篮高手》的灵魂!我手里有几个版本的音轨:

  • 日语原版: 这个肯定是原汁原味的,但听习惯了台配,突然换日语还真有点不适应。
  • 台湾配音版: 这绝对是我的首选!找了好几个版本,有的音质好点,有的杂音多点。我尽量挑了个听着最舒服的。
  • 内地配音版: 也找来听了听,怎么说,各有千秋。

最麻烦的是音画同步。因为不同版本的片源,剪辑点可能会有细微差别,还有就是帧率的问题。我得把台配的音轨,一句句对着日语原版的口型去对齐,有时候为了对上一句台词,视频可能要精确到一两帧去剪辑,眼睛都快看瞎了。

第四步:字幕也不能少。

虽然台词都快背下来了,但没字幕总觉得少了点我又去找了配套的字幕文件,根据我处理后的视频,重新调整时间轴。特别是那些经典的内心独白和招式名称,必须得有!

最终的成果(虽然不完美)

折腾了差不多大半个月,终于算是搞出了一套自己相对满意的“重制版”。

我把其中一集,就是湘北对陵南练习赛樱木第一次灌篮那集,导出成了个视频文件,文件名就叫“我的灌篮11月19日.mov”,算是给自己这段时间的努力留个纪念。

效果咋样?肯定比不上官方出的蓝光修复版,毕竟我这纯属土法炼钢,设备和技术都有限。但是,当熟悉的BGM响起,配上尽可能清晰的画面和那深入骨髓的台湾腔配音,我靠在椅子上,那感觉,一下子就回到初中了!

虽然过程挺累,电脑也差点报废,但能亲手把自己喜欢的经典用自己的方式“复活”一遍,这种满足感是啥也替代不了的。可能这就是折腾的乐趣!以后有空,我还想把全国大赛的漫画也用这种方式,配上音乐和动态效果,做个“动态漫画”出来,想想都带劲!

相关推荐