今儿早上去买菜跟人砍价,顺嘴说了句“给你15块得了”,结果摊主大妈立马把菜塞我手里:“大兄弟说话算话!”把我给噎得慌。回家路上就琢磨,平时老说“一言既出驷马难追”,这驷马到底是个啥玩意儿?四个马还是死马?越想越憋屈,赶紧掏出手机查。
网上冲浪踩大坑
先在搜索框里噼里啪打字,跳出来满屏广告。点开第一条说驷马是秦始皇的汗血宝马,第二条又说周穆王驾八骏路过昆仑山,看得我直挠头。翻了二十多页,有人说是四匹死马表示说话算数,有人说是古代驿站换马的规矩,最离谱的说“驷”是错别字应该是“死马难追”——合着古人说话还得把马弄死才作数?气得我差点把手机扔进洗菜池。
翻箱倒柜找证据
转头冲进书房把积灰的《成语大词典》薅出来,封面都掉渣了。哗翻到“驷”字条,眼珠子差点瞪出来:“古代四匹马拉的车,跑起来比箭还快”!正愣神,突然想起爷爷的老线装书。垫着凳子从衣柜顶摸下檀木箱子,抖开裹书的油布,发黄的《论语·颜渊》里明明白白写着:“夫子之说君子也,驷不及舌”!好家伙,原来两千多年前孔圣人就用这词儿教育弟子“说话比马车跑得还快,收不回来”了。
菜场大妈竟是我导师
捏着书页突然笑出声——早晨那捆芹菜不就是现成例子嘛要是买菜时说“等会儿来拿”,人家肯定不留菜;可嘴快报了价,大妈立马揪住话头。这不正应了那句:说出口的话就像四匹快马拉着车狂奔,追都追不上!顺手拍了两张古籍照片发朋友圈,配文:“以后跟菜贩子唠嗑得带刹车片”。
下午修图时越想越乐,古人形容说话算数居然这么生动。不过要说实战经验,还得数菜场大妈——早上那捆多付了三块钱的芹菜,现在还在冰箱里躺着,这教学费真值!