首页 游戏教程 正文

金山快译通怎么用更好?3个功能提升翻译效率!

前几天在工作时,碰到一堆英文文档需要翻译,手动一条条翻太费劲了,急得我直冒汗。想起来电脑上装了金山快译通,平时就用来查查单词,这回决定好好研究下,看能不能提升效率。

开始探索软件功能

先打开了金山快译通软件,界面看着简单,但我得从头试试不同操作。先点了"文档翻译"按钮,选了要翻的PDF文件。系统自动加载处理,没几秒就出了结果。这样省去了复制粘贴的麻烦,直接生成中文版本,导出到文件夹。但发现有些专业术语翻得不准确,得手动调整,这才逼我继续深挖。

金山快译通怎么用更好?3个功能提升翻译效率!

我注意到了"屏幕取词"功能。在桌面上打开一个网页,英文句子贼长,就点击那个取词图标,再拖动选中词或段落。工具立刻弹出翻译框,实时显示中文意思。试了几次,反应挺快,不用复制就搞定,适合快速浏览资料时用。

瞄到了"自定义词典"选项。进去输入了公司常用的缩写词,比如"KPIs"设定为"关键绩效指标",然后保存。以后再翻译含有这些词的文档,系统自动优先用我的设置,避免了反复修正。操作很简单,就是输入、添加、保存三步走。

金山快译通怎么用更好?3个功能提升翻译效率!

最终提升效率

用完这三个功能后,整个流程顺多了。以前翻一页文档要十几分钟,现在点几下就能出来初稿,靠取词省了不少精力,自定义词典更是减少了错误。工作效率明显提升,活儿提前干完,还能多喝杯咖啡休息。软件别只当基本工具用,深挖这些小技巧,日子过得更舒坦。

相关推荐