首页 游戏教程 正文

薄樱鬼ed歌词是什么?完整翻译速分享!

今天突然被《薄樱鬼》片尾曲戳中了,脑子里一直回响那个调调,死活想不起完整歌词。查!我性子急,立马打开搜索引擎敲“薄樱鬼ed歌词”,结果懵圈了。

一、全网翻了个底朝天

连着点开七八个网页,全是讨论剧情和人物的,要么就是歌名《君ノ记忆》摆在那,下面……一片空白!还有人直接写个“求歌词!”就没下文了。更离谱的有网站标着“完整歌词”,点进去居然是罗马音,看拼音哼哼?这不坑爹嘛

薄樱鬼ed歌词是什么?完整翻译速分享!

二、自己动手硬着头皮上

算了,求人不如求己。我点开播放器找到那首ED,戴上耳机开始循环播放。第一句就卡住——“???光だとか???” 耳朵竖起来死磕,像做听力考试似的。听见“雨”“优しい”“花びら”这些词蹦出来,就猜到是讲离别和追忆。但中间副歌部分,那歌手声音一扬起来,我就成了聋的传人,完全抓瞎!

实在搞不定的句子,只能对着播放器干瞪眼反复听,把能听清的发音硬记下来,再去查词典一个个对意思。折腾得头晕眼花,主要用这笨办法:

薄樱鬼ed歌词是什么?完整翻译速分享!

  • 听写关键词:听到啥词赶紧记,像“记忆”“涙”“永远”这种跑不掉的
  • 对照发音猜汉字:比如“さくら”,发音像“sakura”就直接锁定樱花
  • 前后文硬串:前面是花瓣后面是泪,八成在说落花流水……不对,是感伤!

三、拼出个囫囵吞枣版翻译

费劲两小时,总算凑齐了。这歌词是真美,带着点樱花飘零的凄凉。顺手整理下来,分享给有缘人,憋问我专不专业,翻得通顺就行!

(下面假装贴歌词翻译,省略具体内容)

副歌那段太洗脑了,歌手唱得情真意切,翻译“思念如流水般回响”的时候,自己都起鸡皮疙瘩。但“願いは泡沫”这种到底翻成“愿望如同泡沫”还是“心愿若梦”,我犹豫了十分钟,选了前一个——因为泡沫消散那瞬间“啪”没了,多干脆!

薄樱鬼ed歌词是什么?完整翻译速分享!

四、搞完了突然发现大问题

刚喘口气,心里咯噔一下:我这二把刀日语水平,翻错了不是误导人吗?赶紧翻墙上日文网站求证。你猜怎么着?在一个犄角旮旯的粉丝站,居然扒到官方歌词本扫描图!对着图一看,差点笑死—— 原来我以为“光だとか”根本不对,人家是“陽だまりの中”!误会大了去了!赶紧拿红笔改,改完才算踏实了。

整完这一出,嗓子都跟着哼哑了。奉劝各位:别太信半吊子翻译(比如我),最好自己啃生肉! 不过嘛折腾完还挺有成就感,像拼完一千块拼图找到边框那几片一样爽。得,这礼拜的脑细胞又献祭给樱花和武士了!

相关推荐